Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )



    Сабы VS Озвучка, Голосуем!
12 страниц V  « < 7 8 9 10 11 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Сабы VS озвучка
Сабы VS озвучка
Сабы [ 143 ] ** [77,72%]
Озвучка [ 41 ] ** [22,28%]
Всего голосов: 184
Гости не могут голосовать 
Гость_[Ootani-Eta]_*
сообщение 28.11.2010, 20:22 |





Карточка
  • Гости



Цитата(sexiround @ 28.11.2010, 20:01) *
Хоть и неправильно написано, но думаю имелось в виду что-то вроде:
Работа фандаберов не сравнятся с работой профессиональных сейю т.к. у них больше опыта, они работают над озвучкой не пару часов, а делают пока не получится хорошо (в идеале). Судя по нашим дабберам большинство пишут с первого раза (по крайней мере впечатление такое) и эмоции часто не в таком духе передаются, чем в оригинале.

А ещё больше меня умиляет, когда те же самые люди, которые признают аниме только с сабами и в очень нецензурных выражениях отзываются о [фандабе], смотрят, скажем, творения Disney и Dreamworks в русском дубляже. А как же профессиональное озвучивание профессиональными зарубежными актёрами, их интонации, эмоции? Что это за странные двойные стандарты?

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Minase
сообщение 28.11.2010, 21:30 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 161
  • Регистрация: 3.9.2010
  • Из: СПб
  • Пользователь №: 2285



омг...вам заняться больше нечем, как то разбирать мой коммент по косточкам?
Написала так, как считала нужным. Рада, что аргумент настолько сильно Вас умилил, уважаемый [Ootani-Eta]
спорить с Вами нет абсолютно никакого желания
Одноголосую (подчеркиваю, одноголосую!) озвучку кубы 77 и иже с ними как не признавала, так и не буду признавать.

На свете нет ничего более скучного, чем неприкрытая нагота. Чак Паланик
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
sexiround
сообщение 29.11.2010, 1:17 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 21.11.2010
  • Пользователь №: 2579



Мне кажется мы друг-друга просто не поняли:
Мне не нравится непрофессиональная одноголосная озвучка. И обычные сериалы, если их нет с нормальной озвучкой смотрю с субтитрами (например, Менталист сейчас выходит).
Фандаб и проф дубляж разные вещи. Фандаб - сделанный на энтузиазме, за бесплатно, часто одноголосный. Проф. дубляж - сделан профессиональной командой, почти всегда за деньги (будь то реклама на ТВ, или деньги за диск).
И я не против фандаба, бывает смотрю с многоголосным фандабом, если он нормально сделан.

Minase судя по последнему сообщению не признает одноголосный фандаб, но он не говорил как он относится к проф. озвучке. Точнее говорил, но в не совсем понятной форме : )
Цитата
никакая озвучка не сможет заменить голоса профессиональных сейю
профессиональных сейю - только японских, или нет?

[Ootani-Eta] похоже не нравится большинство фандаба. Смотрит с фансабом (С редактированием если имена и названия в них написаны через "ши", "ча", "ша", "джу" и т.п.)

Выбираем что нравится, и спорить тут почти не о чем wink.gif Смысл темы думаю был не в споре, тем более хоть и по разному, но 80% (по опросу) смотрят с сабами.
UPD: немного исправил

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Гость_[Ootani-Eta]_*
сообщение 29.11.2010, 6:06 |





Карточка
  • Гости



Цитата(sexiround @ 29.11.2010, 1:17) *
[Ootani-Eta] похоже не нравится ни фандаб, ни фансаб. Но смотрит с самолично редактированным фансабом (перед просмотром каждой серии редактируешь?)) ) Но похоже положительно относится к проф. озвучке.

Собственно, нет. Читайте внимательней. Вот ответ по поводу [фандаба]:
Цитата([Ootani-Eta] @ 28.11.2010, 18:01) *

99% [даберов] говорят так, что у меня волосы на голове шевелятся. Особенно дёргает, когда произносят "ши", "ча", "ша", "джу" и прочие подобные извращения.

А вот по поводу [фансаба]:
Цитата([Ootani-Eta] @ 28.11.2010, 18:01) *

Особенно дёргает, когда произносят "ши", "ча", "ша", "джу" и прочие подобные извращения. Сабы тоже этим страдают, поэтому приходится вручную их редактировать.

Я не против ни [фандаба], ни [фансаба], ни профессионального озвучивания (дубляжа). Каждый выбирает то, что ему больше нравится и подходит. Нравятся сабы? Смотри с сабами! Нравится [фандаб]? Смотри с [фандабом]. Не нравится аниме. Не смотри вообще, какие проблемы)))

PS. Сабы редактирую только в том случае, если имена и названия в них написаны через "ши", "ча", "ша", "джу" и прочие подобные извращения.

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Minase
сообщение 29.11.2010, 11:03 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 161
  • Регистрация: 3.9.2010
  • Из: СПб
  • Пользователь №: 2285



Цитата(sexiround @ 29.11.2010, 1:17) *
Minase судя по последнему сообщению не признает одноголосный фандаб, но он не говорил как он относится к проф. озвучке. Точнее говорил, но в не совсем понятной форме : )

Именно одноголосый. Покажите мне качественный многоголосый перевод, может что-то и смогу положительного сказать в адрес озвучки, но я такого не встречала

Цитата(sexiround @ 29.11.2010, 1:17) *
профессиональных сейю - только японских, или нет?

в данном случае речь идет о японской анимации, значит японских.

На свете нет ничего более скучного, чем неприкрытая нагота. Чак Паланик
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Toshi
сообщение 29.11.2010, 12:45 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 403
  • Регистрация: 24.9.2010
  • Из: Таганрог
  • Пользователь №: 2346



[Ootani-Eta], писать на форуме "делайте то, что вам нравится", тем более в теме, задевающей лично каждого и вызывающего бурю эмоций, крайне нелогично, ибо на этом убивается на корню весь спор, а следовательно выражение собственного мнения и отстаивания его, для чего тема и была создана. Подливая масла в огонь каждый только поддерживает диалог, чем несказанно радует читающих тред. Иначе тема развиваться не может.

Кона-тян смотри на тебя глазами, полными отвращения и ненависти
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Гость_[Ootani-Eta]_*
сообщение 29.11.2010, 20:14 |





Карточка
  • Гости



Цитата(Toshi @ 29.11.2010, 12:45) *
[Ootani-Eta], писать на форуме "делайте то, что вам нравится", тем более в теме, задевающей лично каждого и вызывающего бурю эмоций, крайне нелогично, ибо на этом убивается на корню весь спор, а следовательно выражение собственного мнения и отстаивания его, для чего тема и была создана. Подливая масла в огонь каждый только поддерживает диалог, чем несказанно радует читающих тред. Иначе тема развиваться не может.

Не припомню, чтобы я писал такое)) Каждый выбирает то, что ему больше нравится и подходит. Кажется так.
Спор здесь может и уместен, но совершенно бесполезен.

Цитата(sexiround)
[Ootani-Eta] похоже не нравится большинство фандаба. Смотрит с фансабом (С редактированием если имена и названия в них написаны через "ши", "ча", "ша", "джу" и т.п.)

Собственно, практически угадали. Большинство [фандаба] мне не нравится, но есть очень даже ничего. Правда это не относится к Анкорду, которому я бы с удовольствием зашил рот.

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
sexiround
сообщение 30.11.2010, 2:31 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 21.11.2010
  • Пользователь №: 2579



Цитата
Подливая масла в огонь каждый только поддерживает диалог, чем несказанно радует читающих тред. Иначе тема развиваться не может.

Тема изначально не самая живучая)
Такой фандаб)) http://www.youtube.com/watch?v=EfebclyUO3U

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Гость_[Ootani-Eta]_*
сообщение 30.11.2010, 6:01 |





Карточка
  • Гости



Цитата(sexiround @ 30.11.2010, 2:31) *
Тема изначально не самая живучая)
Такой фандаб)) http://www.youtube.com/watch?v=EfebclyUO3U

Спасибо, посмеялся))) Особенно если учесть тот факт, что [фандаберы] читают текст по сабам [фансаберов].

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
sexiround
сообщение 30.11.2010, 15:23 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 21.11.2010
  • Пользователь №: 2579



Цитата
если учесть тот факт, что [фандаберы] читают текст по сабам [фансаберов].

У части фандаберов свой перевод, тут наверное тоже. Либо такое бывает в "бредовых" субтитрах, или как-то так.
В обычном фансабе (не от левых авторов) пока такого не встречал)

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
bez
сообщение 30.11.2010, 16:11 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 76
  • Регистрация: 29.11.2010
  • Пользователь №: 2607



Сабы (желательно профессиональные, или хотя бы более менее продуманные), ибо так как озвучивают сейю мало кто повторит не в Японии.
Озвучка, так как посмотрев Lucky Star с английским дубляжом (кстати говоря совсем совсем неплохим, Wendee Lee и её американские коллеги постарались), поймал себя на мысли что мне не надо постоянно метаться между прочтением сабов и картинкой.
Так что я выбираю ответ "затрудняюсь ответить".
Если же речь о говнофансабах и говнофандабах - то ни то ни другое!
Так что меня устроит и фансаб, например, от a.f.k., (группа фансабберов, не раз качал анимешечки с их сабами на pirate bay), и профессиональный дубляж, ибо ИМХО DIY в дубляже - epic fail, в отличие от сабов.

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Гость_[Ootani-Eta]_*
сообщение 30.11.2010, 19:09 |





Карточка
  • Гости



Цитата(sexiround @ 30.11.2010, 15:23) *
У части фандаберов свой перевод, тут наверное тоже. Либо такое бывает в "бредовых" субтитрах, или как-то так.
В обычном фансабе (не от левых авторов) пока такого не встречал)


Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
sexiround
сообщение 30.11.2010, 23:53 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 21.11.2010
  • Пользователь №: 2579



Цитата
ибо ИМХО DIY в дубляже - epic fail, в отличие от сабов.

DIY дубляж - это и есть фандаб)

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
bez
сообщение 1.12.2010, 0:19 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 76
  • Регистрация: 29.11.2010
  • Пользователь №: 2607



Цитата(sexiround @ 30.11.2010, 23:53) *
DIY дубляж - это и есть фандаб

Я это и имел ввиду, просто хотел разнообразить сообщение)

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
sexiround
сообщение 3.12.2010, 3:27 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 21.11.2010
  • Пользователь №: 2579



Цитата
[img][/img]

Похоже ошибался. Но все же от автора зависит. Выбирать все-таки надо тех кто поприличней, к примеру Bokusatsu Tenshi Dokuro-chan (на картинке) смотрел с субтитрами в которых оригинальные "pipiru-piru-piru" happy-48x48.png

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Ultragen
сообщение 4.12.2010, 22:31 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 44
  • Регистрация: 1.9.2008
  • Пользователь №: 16



Озвучка ибо в падлу читать что там накаляконо!!!!

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
senpainextdoor
сообщение 14.12.2010, 3:23 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 133
  • Регистрация: 14.12.2010
  • Пользователь №: 2671



В этом голосовании, однозначно лидируют сабы! catty08.gif Приятно даже читать об этом! Существует некоторая аксиома: Сабы - это добро, а Даб - это зло, котрое необходимо искоренять(Ни разу не слышал, чтобы даже ру продубляж на какую-то долю процента достигал бы эмоциональности и хоть чуть-чуть, но характеризовал бы озвучиваемого персонажа... Нет, все монотонно, серо, крайне тупо))) Хаха! sexiround, ведь все-таки надо признать, что 99,9% фандаба делается с галимого фансаба, а в существовании качественного(не от левых авторов) фансаба(ну мы берем только русаб, гоменасай, если вы имели в виду другие сабы...) можно, порою, усомниться(нормально и совершенно адекватно, без какой-либо неуместной отсебятины, переведено только 1 аниме из 106, по моей статистике, и это, если только брать период с 2009-го, по настоящее время serius.gif )... И, bez, профессиональные сабы - тоже не вершина превосходства! Помните, какой конфуз со сбитым вхлам таймингом был на премьере "Suzumiya Haruhi no Shoushitsu" у нас в кинотеатрах по России?! Вроде, аниме с субтитрами в кинотеатре - это уже большой "+", но родина в очередной раз обломала нам полный кайф(( Так что, отаку лучше учиться слышать и читать нихон'ский catty87.gif

This game has no name, It will never be the same... Ни пааааа! =3
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Austro-Wengrija
сообщение 14.12.2010, 14:16 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 23
  • Регистрация: 12.10.2010
  • Пользователь №: 2426



Честно говоря, у нас озвучивать практически не умеют аниме. Была одна работа, мне просто до безумия понравилось, это Toppa wo Nerae: Diebuster, так хорошо озвучили, что я просто тащился, озвучка была полная дублированная, максимально адаптированная к русском языку настолько, что к примеру, переговоры и голоса операторов космических кораблей звучали так же, как у нас по рации, с теми же помехами, было приятно.

С субтитрами речь слышно оригинальную, но от экрана нельзя отрываться, плюс надо успевать читать сабы. Да и часто просто НЕЛЬЗЯ озвучивать некоторые вещи, потому что режет уши, как в "Рубаках", "Наруто" и так далее. "Моча, трансформируй!" и прочие перлы куда лучше воспринимаются в тексте, чем на слух. Да и русские сейю обладают в большинстве своем противными голосами.

С озвучкой речи часто не слышно, тем более если это дубляж, зато проще смотреть, но опять же, есть чувство какое-то, что тебя обманывают и в оригинале все звучит не так (этим страдают бывалые анимешники).

Короче, я считаю так: изначально лучше сабы, но если есть нормальная озвучка, то почему бы и нет? Но приемлема, на мой взгляд, только дублированная, а не синхронная (за редкими исключениями) и уж тем более не озвучка героев-одиночек типа Кубы, Анкорда или Персоны. Конечно, посмеяться над стебным переводом много кому охота, но я, намучавшись в девяностые с проклятым гнусавым переводом урода Гаврилова, не люблю одноголосые и даже двухголосые художества. До Гоблина с Хоббитом им все равно далеко, а напрягает сильно, и порой не разберешь, кто что сказал.

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
sexiround
сообщение 18.12.2010, 14:08 |


Участник
**

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 28
  • Регистрация: 21.11.2010
  • Пользователь №: 2579



Цитата
а в существовании качественного(не от левых авторов) фансаба(ну мы берем только русаб, гоменасай, если вы имели в виду другие сабы...) можно, порою, усомниться(нормально и совершенно адекватно, без какой-либо неуместной отсебятины, переведено только 1 аниме из 106, по моей статистике, и это, если только брать период с 2009-го, по настоящее время )...


Имел в виду в основном русаб, но бывает смотрю и в ансабе (но там уже другое дело).
[Буду говорить в основном о недавних аниме (2010)] Многое зависит от того кто делал фансаб. Сейчас есть достаточно фансаб-групп которые делают вполне качественный перевод, конечно-же там есть ошибки, но если они заметны, и мешают/неприятны просмотру то их находят и исправляют на форумах (в основном это фансабс.ру). Но надо учитывать что никто не идеален, и в проф переводе (не только аниме) тоже бывает немало ошибок, их переводят тоже люди.
p.s. да и смотря на что смотреть, ведь есть фастсаб, много промежуточных, и есть окончательный перевод.

Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
senpainextdoor
сообщение 25.12.2010, 3:00 |


Активный участник
***

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 133
  • Регистрация: 14.12.2010
  • Пользователь №: 2671



sexiround, не спорю, качество сабперевода со временем возрастает, но больше бы внимания они уделяли непосредственно литературному переводу, нежели крайне точному оформлению, да? И скорость перевода тоже ведь имеет значение! Ансаб появляется через 4-5(в среднем) часов после показа по яп телевидению, а русаб неизвестного качества выходит дней через 5, а то и неделю после выхода серии... Неужели у нас в стране так мало фанатиков, готовых во вред здоровому сну сделать саб к любимой аниме("фансаб" зря что ли таким зовется?!)? Ой, тут слишком много внутренних проблем, на самом деле... Но только благодаря нашим мнениям на форумах, мы хоть как-то можем направить сабберов в нужное русло! Ведь если они занимаются этим, значит у них есть время-таки!! В общем, надеемся на благое будущее в мире русаба(про даб даже не говорим, в топку его catty08.gif ), а пока, если что не понимаю в равке, то для меня приоритетом остается ансаб. smoker.gif

This game has no name, It will never be the same... Ни пааааа! =3
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение

12 страниц V  « < 7 8 9 10 11 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 6.12.2025, 19:46
Наши друзья:
форум общения
www.otakutalk.ru - это анимефорум. Здесь обсуждают аниме анимэ anime манга и хентай. Особенно Naruto, Bleach и Death Note. В будущем здесь можно будет смотреть аниме онлайн (anime online) и скачать аниме без регистрации. Так же будет аниме-портал и много аниме картинок. Не забыты j-pop j-rock и Японская культура. Общение для отаку (otaku). За материалы размещенные пользователями на данном форуме администрация ответственности не несет.