Комната для общения |
![]() ![]() |
28.11.2012, 0:04 |
|
|||
![]() Терминатор хмурости ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Mad - шальной
Worm - червяк Дальше продолжать?) Гугл выдал очередной перл: ![]() Поющая пельмешка: http://z0r.de/2331 Всплывающая всплывашка: потерялася |
||
28.11.2012, 0:20 |
|
|||
![]() Тру-отаку ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Mad - бешеный. Переводить это слово как "сумасшедший", "ненормальный", "шальной" то же самое, что и dark перевести как "чёрный" >_<
|
||
28.11.2012, 0:56 |
|
|||
![]() Терминатор хмурости ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
http://www.ldoceonline.com/dictionary/mad
"the dark days of the war" - тёмные дни войны(несчастные) "Apparently, he has a son, but he's kept that very dark" - ...Но он тщательно скрывал это(секрет) "a tall, dark man" - Высокий, тёмноволосый мужчина(обозначение хар-ки человека) "a dark blue dress" - Тёмно-голубое платье(цвет) "The church was dark and quiet." - Церковь была тёмной и тихой(отсутствие света) А ещё dark бывает глаголом =) Ладно, бешеный - так бешеный. Кстати "worm" можно перевести ещё как "глист". Поющая пельмешка: http://z0r.de/2331 Всплывающая всплывашка: потерялася |
||
28.11.2012, 1:10 |
|
|||
![]() ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Блин, осталось чуть меньше 5-ти часов на сон, а я всё по форуму блуждаю.
Надобно идти на боковую... |
||
28.11.2012, 1:16 |
|
|||
![]() Генерал форума ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Спокойной ночи Андерсон
Всем также спокойной ночи, я тоже пойду. |
||
28.11.2012, 1:21 |
|
|||
![]() +Хозяин всех Лоли+ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Mad - бешеный. Переводить это слово как "сумасшедший", "ненормальный", "шальной" то же самое, что и перевести как "чёрный" >_< Первое и основное значение всё таки сумасшедший. Да и в принципе, ты перечислил синонимы. А dark в первую очередь темный, и логично же что темнота ассоциируется с черным, не? |
||
28.11.2012, 1:26 |
|
|||
![]() Генерал форума ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Кстати, если не ошибаюсь то Бен Ганн, как раз таки чаще был известен как (из-за полит. корректности) Dark Overlord, а у нас перевели как Черный Властелин ))
|
||
28.11.2012, 1:35 |
|
|||
![]() Тру-отаку ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Первое и основное значение всё таки сумасшедший. Да и в принципе, ты перечислил синонимы. А dark в первую очередь темный, и логично же что темнота ассоциируется с черным, не? нетКстати, если не ошибаюсь то Бен Ганн, был как раз таки чаще был известен как (из-за полит. корректности) Dark Overlord, а у нас перевели как Черный Властелин )) Тот самый известный на весь интернет Чёрный Властелин?)Ну у нас и fuck you переводят как "пошёл ты" =_____= Роз, а то, что ты гришь, это как I see перевести я вижу, хотя можно и как понимаю. Зависит от контекста. С Марми согласен. Сумасшедший и бешеный можно считать синонимами. Но давайте так же оставим разницу между crazy и mad =\ |
||
28.11.2012, 1:35 |
|
|||
![]() Тру-отаку ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Хотя вообще переводите как хотите. фыр-фыр-фыр
|
||
28.11.2012, 1:49 |
|
|||
![]() ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Спокойной ночи Андерсон Всем также спокойной ночи, я тоже пойду. Спокойной ночи Первое и основное значение всё таки сумасшедший. Да и в принципе, ты перечислил синонимы. А dark в первую очередь темный, и логично же что темнота ассоциируется с черным, не? Для чёрного есть другое слово) А вообще можно долго так спорить на эту тему. У многих слов есть несколько значений, поэтому каждый из этих вариантов будет верным. А вот если говорить о том, в каком значении употребляется чаще... это уже другое дело. В этом плане я больше поддерживаю перевод Мэда. Тоже бы так перевёл. |
||
28.11.2012, 1:55 |
|
|||
![]() Терминатор хмурости ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Роз, а то, что ты гришь, это как I see перевести я вижу, хотя можно и как понимаю. Зависит от контекста. Умник ты наш) Зри в корень, как грица) Стул, сломавшийся под чей-то попой и названный "Dutch chair!", это не "Голландский стул!" а "Ёб***ый стул!" Была у меня в институте "теория перевода", таких перлов наслушались) А вот такая картинка тоже была названа "Dutch". Угадай в каком смысле) П.С. Worm - что-то продолговатое, склизкое и живое...оО "Mad Worm" - "Шальной тентакль" о_О П.П.С. Данный пост чистой воды РОФЛ, сделайте про меня что нибудь, посмеёмся вместе) Поющая пельмешка: http://z0r.de/2331 Всплывающая всплывашка: потерялася |
||
28.11.2012, 4:27 |
|
|||
![]() Генерал форума ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Всем Доброе утро!
Все что ни делается, все к лучшему!!! |
||
28.11.2012, 5:57 |
|
|||
![]() ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
С добрым утром!)
|
||
28.11.2012, 10:40 |
|
|||
![]() +Хозяин всех Лоли+ ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
нет С Марми согласен. Сумасшедший и бешеный можно считать синонимами. Но давайте так же оставим разницу между crazy и mad =\ ну не знаю, по-моему это логично, но я ни разу не встречала слово dark в значении черный. Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке:смелый — храбрый. Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия. Итого, К.О. тонко намекает, что mad и crazy синонимы, и разница между ними если и есть, то очень невелика. Возможно, ею даже можно пренебречь ^^ |
||
28.11.2012, 11:16 |
|
|||
![]() Тру-отаку ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
ну не знаю, по-моему это логично, но я ни разу не встречала слово dark в значении черный. Сино́нимы — слова одной части речи, различные по звучанию и написанию, но имеющие одинаковое или очень близкое лексическое значение. Примеры синонимов в русском языке:смелый — храбрый. Служат для повышения выразительности речи, позволяют избегать её однообразия. Итого, К.О. тонко намекает, что mad и crazy синонимы, и разница между ними если и есть, то очень невелика. Возможно, ею даже можно пренебречь ^^
|
||
28.11.2012, 12:35 |
|
|||
![]() Тру-отаку ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
С добрым утром!) Классная картинка. Сохранил. Давай ещё чё-нить прикольное)
|
||
28.11.2012, 13:15 |
|
|||
![]() Тру-отаку ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Привет всем )))
|
||
28.11.2012, 13:16 |
|
|||
![]() ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Классная картинка. Сохранил. Давай ещё чё-нить прикольное) Вот размер побольше, если нужно. А вот ещё что-нибудь нужно поискать. На компе картинок мало) |
||
28.11.2012, 13:17 |
|
|||
![]() ! ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Привет всем ))) Добрый день И всем остальным тоже) Гляжу картинки, наткнулся вот на это Кто-нибудь знает откуда? |
||
28.11.2012, 13:28 |
|
|||
![]() Терминатор хмурости ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() Карточка |
Elfen Lied. Стыд - то какой не знать.
Поющая пельмешка: http://z0r.de/2331 Всплывающая всплывашка: потерялася |
||
![]() ![]() |
4 чел. читают эту тему (гостей: 4, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0
| Текстовая версия | Сейчас: 23.1.2026, 18:34 |





28.11.2012, 0:04 | 











