Здравствуйте, гость ( Авторизация | Регистрация )



    Японские городские легенды и сказки, а также страшилки из других стран
41 страниц V  « < 30 31 32 33 34 > »   
Ответить в данную темуНачать новую тему
Vikota
сообщение 25.6.2015, 11:45 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



НАДПИСЬ НА СТЕНЕ

В конце одной улицы стояло старое двухэтажное полуразрушенное здание. Бетонные стены его треснули и осыпались. Окна в доме были выбиты и осколки стекла были разбросаны внутри здания. Все дети в округе старались держаться подальше от развалюхи, потому что ходили слухи, что в здании есть привидения.
Однажды вечером двое маленьких мальчиков решили исследовать старое здание, чтобы испытать свою храбрость. Они забрались через окно в заднюю часть здания. Всё вокруг было в грязи, а на деревянном полу образовался толстый слой пыли. Посмотрев по сторонам, дети были потрясены, увидев надпись, сделанную кем-то на стене под самым потолком: «Я УМЕР».
“Наверное, какие-то ребята пугают так детей”- сказал первый мальчик.
“Да, наверное …”- нервно ответил его друг.
Они исследовали несколько комнат на первом этаже. В комнате, которая, видимо, когда-то была кухней, дети нашли ещё одну надпись.
Она гласила: «Я НАХОЖУСЬ В КОМНАТЕ НАВЕРХУ».
Мальчишки поднялись по скрипучей лестнице на второй этаж. Когда они добрались до конца лестницы, то повернули направо и осторожно стали пробираться по узкому коридору. В конце коридора была закрытая дверь со зловещёй надписью на ней.
«ВЫ НАЙДЁТЕ МЕНЯ В ЭТОЙ КОМНАТЕ».
В этот момент, один паренек задрожал от страха.
«Я не хочу идти дальше!, - просил он своего друга. – Пожалуйста, уйдем!»
Другой тоже был очень напуган, но не хотел показывать этого. Он настоял на продолжении забавы, сказав, что им нечего бояться. Он повернул ручку, и дверь со скрипом отворилась. Дети вошли в комнату и обнаружили, что она пуста. В комнате было ещё две двери с правой и левой стороны. На стене в центре зала была ещё одна зловещая надпись.
Она гласила: «МОЯ ГОЛОВА НАХОДИТСЯ СЛЕВА, МОЁ ТЕЛО СПРАВА».
Как только первый мальчик увидел это, он полностью потерял самообладание. Он вскрикнул и повернулся, чтобы убежать. Его друг схватил его за руку, но он сбросил ее и выбежал прочь. Было слышно лишь, как его шаги удаляются по коридору.
Второй мальчишка остался стоять на месте. Он решил быть храбрым и преодолеть свой страх. Собрав все свое мужество, он открыл дверь справа и вошел внутрь. На дальней стене комнаты он обнаружил надпись: «МОЁ ТЕЛО ВНИЗУ».
Мальчик посмотрел вниз, на пол. На полу было написано: «МОЯ ГОЛОВА ИДЁТ ЗА ТОБОЙ ИЗ ДРУГОЙ КОМНАТЫ. ОБЕРНИСЬ».
Мальчик услышал, как сзади скрипнула дверь, и быстро обернулся. Он увидел чью-то тень, мелькнувшую за дверью. Вдруг, что-то вкатилось в комнату, и остановилось, уткнувшись в стену.
Это была отрезанная голова его друга.
Закричав от ужаса, мальчишка бросился через открытое окно и, пролетев два этажа, упал на землю.
Он помчался со всех ног домой, превозмогая ужасную боль. Его родители вызвали полицию. Она обследовала всё здание, но не нашла никаких следов исчезнувшего паренька. Тогда они вскрыли полы в здании, и нашли тело первого мальчика на втором этаже.
А голову его так и не нашли.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 25.6.2015, 11:47 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



ЖУТКИЙ КЛОУН

Три мальчика очень любили смотреть фильмы ужасов. Однажды, один из мальчиков получил посылку по почте. На ней не было никаких штампов. Ни имени, ни адреса отправителя написано не было. Мальчик не знал, кто мог прислать ему эту посылку. Когда он открыл её, он обнаружил внутри кассету DVD. На кассете не было никаких наклеек и надписей. Он подумал, что над ним могли пошутить его друзья, поэтому он взял DVD и отправился к своим друзьям.

Когда он пришёл к ним домой, он спросил их о таинственной посылке, но они поклялись, что понятия не имеют, кто мог ему прислать посылку. Они пригласили его зайти, чтобы посмотреть кассету. Когда они сели на диван и нажали на кнопку воспроизведения на DVD-плеер, они были удивлены тому, что увидели на экране.

На экране появился жуткий клоун. Он стоял посреди комнаты. В комнате слева была кровать, а справа шкаф. Он держал в руках два красных воздушных шарика и смотрел в камеру. Затем начала играть какая-то жуткая музыка, и клоун начал танцевать и прыгать. Он дергался и дрыгался, передвигаясь по всей комнате. Все это время, на лице клоуна играла широкая, зловещая улыбка. Он выглядел безумным и вёл себя очень странно. Друзьям мальчикам запись показалась очень весёлой, и они начали громко смеяться.

Через некоторое время они заметили, что третий мальчик сидит очень тихо. Когда они повернулись к нему, они увидели, что его лицо стало бледным как покрывало, а глаза широко раскрыты от ужаса.

“Что с тобой?”- Спросили они. “Почему ты не смеешься?”

Мальчик заикаясь ответил: “Это моя спальня …”

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 25.6.2015, 21:16 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Немножко мистики от мастеров научной фантастики. Отрывок из рассказа Роберта Шекли "Охота":
Все началось с туманной дымки, стелющейся над землей. Но по мере того
как расплывчатое солнце взбиралось по серому небосклону, туман поднимался
и густел.
Обнаружив это, Герера в сердцах выругался.
- Давайте держаться ближе друг к другу! Вот несчастье-то!
Вскоре они уже шли, положив левую руку на плечо впереди идущего.
Правая рука сжимала бластер. Туман вокруг был непроницаемым.
- Герера?
- Да.
- Ты уверен, что мы идем в правильном направлении?
- Конечно. Я взял азимут по компасу еще до того, как туман сгустился.
- А если компас вышел из строя?
- Не смей и думать об этом!
Они продолжали двигаться, осторожно нащупывая дорогу между скальными
обломками.
- По-моему, я вижу корабль, - сказал Пакстон.
- Нет, еще рано, - возразил Герера.
Стелмэн, споткнувшись о камень, выронил бластер, наощупь подобрал его
и стал шарить рукой в поисках плеча Гереры. Наконец он нащупал его и
двинулся дальше.
- Кажется, мы почти дошли, - сказал Герера.
- От души надеюсь, - выдохнул Пакстон. - С меня хватит.
- Думаешь, та девочка ждет тебя на корабле?
- Не береди душу!
- Ладно, - смирился Герера. - Эй, Стелмэн, лучше по-прежнему держись
за мое плечо. Не стоит нам разделятся.
- А я и так держусь, - отозвался Стелмэн.
- Нет, не держишься!
- Да держусь, тебе говорят!
- Слушай, кажется мне лучше знать, держится кто-нибудь за мое плечо
или нет.
- Это твое плечо, Пакстон?
- Нет, - ответил Пакстон.
- Плохо, - сказал Стелмэн очень медленно. - Это совсем плохо.
- Почему?
- Потому что я определенно держусь за чье-то плечо.
- Ложись! - заорал Герера. - Немедленно ложитесь оба! Дайте мне
возможность стрелять!
Но было уже поздно. В воздухе разлился кисло-сладкий аромат. Стелмэн
и Пакстон вдохнули его и потеряли сознание. Герера слепо рванулся вперед,
стараясь задержать дыхание, споткнулся, перелетел через камень, попытался
подняться на ноги и...
И все провалилось в черноту.
Туман внезапно растаял. На равнине стоял один лишь Дрог. Он
триумфально улыбался. Вытащив разделочный нож с длинным узким лезвием, он
склонился над ближайшим мирашем...

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 25.6.2015, 21:29 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



ПСИХИАТР
Я психиатр по профессии и за свою карьеру сталкивался со многими людьми, у которых были странные и необычные проблемы. Впрочем, один случай вывел меня из равновесия больше, чем все остальные.

Рядом со мной жила семья из трёх человек. Это были два супруга, которым было уже за 60, и их сын, которому было около 30. Сын, как говорят у нас в Японии, был “Хикикомори”. Некто, кто является интровертом, замкнутым человеком. Некто, кто отказывается от общения с другими людьми и сам себя изолирует от общества.

Соседи никогда не общались с их сыном. Люди-хикикомори, как правило закрываются в комнате и избегают других людей. Я не слышал о нём непосредственно от его родителей. Мне кажется, им не хотелось обсуждать это. В Японии, люди очень обеспокоены тем, чтобы выглядеть в глазах окружающих пристойно, и если у вас сын хикикомори, это позор для семьи.

Шли дни, их сын стал появляться всё меньше и меньше. Наконец, он совсем перестал выходить из дома. Каждый вечер, из окна спальни, можно было услышать, как на него кричит его мать и ругает его. Каждый раз, когда я встречал эту бедную женщину, она улыбалась, и говорила здравствуйте, но на её лице читалось напряжение. Она побледнела и казалась измождённой.

Прошло почти шесть лет, с тех пор, как соседи в последний раз видели их сына. Однажды, его отец постучал в мою дверь и попросил меня зайти к ним. Он знал, что я психиатр, и поскольку мы были соседями, я решил сделать всё возможное, чтобы помочь этой семье.

Когда мы добрались до входной двери, мать уже была там и ждала нас. Она повела нас наверх, в комнату сына.

Она постучала кулаком в дверь и крикнула: ” Мы входим!”

Потом она ворвалась в комнату и закричала: “Ты что собираешься спать вечно? Вставай, ленивое ничтожество!”

Прежде, чем я понял, что происходит, она схватила клюшку для гольфа и стала колотить по спящему под одеялом человеку. На мгновение я оторопел, видя как она наносит один удар за другим. Потом, я перешёл к действию, схватив её за клюшку и вытолкав из комнаты.

Я вернулся обратно в комнату и поспешил проверить, всё ли в порядке с сыном, но когда я поднял одеяло, я не мог поверить в то, что увидел. На кровати лежало мумифицированное тело.

Я стоял там в абсолютном изумлении, глядя на груду костей и старую засушенную кожу.

Опустив от стыда голову, ко мне подошёл отец.

“Я хотел, чтобы вы осмотрели мою жену”,- сказал он. “Это продолжается уже несколько лет. Я не могу больше это выносить… “
Первоисточник: otstraxa.su

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 25.6.2015, 21:31 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Красный человек – это жуткая городская легенда из Японии о семье, которую однажды вечером посетил странный человек в красном плаще.

КРАСНЫЙ ЧЕЛОВЕК

Зимой 1935 года,в одной маленькой японской деревушке бушевала метель. Холодный ветер выл в окна и снего тяжёлой шапкой ложился на крышу дома, в котором безмятежно спала семья из пяти человек, не подозревая, что скоро их посетит очень странный гость.

Как только пробила полночь, их разбудил громкий стук в дверь. Отец с матерью встали с кровати, чтобы открыть дверь, а дети остались в постелях, недоумевая, кто мог их потревожить в такой поздний час.

Когда отец открыл дверь, он увидел на улице незнакомца. Человек был одет в длинный красный плащ. В руках он держал фонарь, а его лицо его было скрыто в тени красного капюшона.

“Меня послали к вам ваши родственники”,- сказал человек в красном. “Вашу мать сразила внезапная болезнь, и она хочет повидаться с вами перед смертью”.

Муж поспешно оделся и, поцеловав жену и детей на прощание, вышел на улицу. Вместе с человеком в красном плаще они отправились в дом к его матери, которая жила в соседней деревне. Жена с нетерпением ждала его возвращения, а дети снова легли спать.

Прошло несколько часов, раздался ещё один громкий стук в дверь. Жена открыла дверь, и была очень удивлена, снова увидев мужчину в красном плаще.

“Ваш муж отправил меня за вами”,- сказал он. “Состояние его матери ухудшается. Вполне возможно, она не доживёт до утра. Ваш муж сказал, что будет нуждаться в вашей поддержке, когда придёт время”.

Так же, как и ее муж, жена, не теряя времени, быстро оделась. Детей она отвела к соседке, женщине средних лет, и попросила ее позаботиться о них, пока они с мужем не вернутся. Сделав так, она попрощалась с детьми, и последовала за человеком в красном плаще.

Примерно через час или два в дом соседки громко постучали. Красный человек ждал снаружи, и попросил поговорить с детьми.

“Я сожалею, что вынужден сообщить вам это, но ваша бабушка умерла”,- сказал он. “Ваши родители попросили меня вернуться и забрать вас. Они ждут вас в доме вашей бабушки”.

Дети уже собрались уходить с красным человеком, но соседка что-то заподозрила, и отказалась их отпустить, встав в дверях.

“Вы не можете забрать детей в такую ночь”,- сказала она строго мужчине в красном плаще. “Метель в самом разгаре. Они умрут от холода. Завтра будет достаточно времени. Если их бабушка умерла сегодня ночью, то она никуда не денется и утром”.

Красный человек продолжал настаивать, но соседка была упрямой женщиной и отказалась сдвинуться с места. Человек в красном, казалось, не желал ничего слушать, и лишь когда соседка схватила метлу и стала угрожать, что поколотит его, он нехотя удалился в ночь.

На следующее утро, деревню замело глубокими сугробами. Один старик встал рано и, несмотря на холодную погоду, решил прогуляться. Когда он переходил длинный деревянный мост, который располагался у входа в деревню, он заметил нечто странное. На снегу он заметил яркие, красные пятна. Приглядевшись, он пришел в ужас, когда понял, что это были пятна крови.

К перилам моста был прислонен кровавый топор. Старик испугался. Всё указывало на то, что здесь произошло убийство. Он поспешил в полицейский участок и сообщил всем о своей находке.

Полиция обыскала район и обнаружили тела пропавших отца и матери в реке. Они были жестоко убиты, а их головы были отрублены топором. После общения с детьми и соседкой, у полиции не осталось сомнений, кто совершил это убийство.

Таинственный красный человек – вот, кто был убийцей, и совершенно очевидно, что он пытался убить и детей. Если бы соседка не вмешалась, так бы и произошло.

Этот инцидент стал крупным событием в то время, который потряс жителей маленькой деревни. Ни один из жителей деревни больше не чувствовал себя в безопасности. Полиция так и не удалось узнать имя красного человека, и дело остается не расследованным по сей день. Никто не смог разглядеть его лица в ту ночь, и странный гость скрылся в ночи так же внезапно и так же таинственно, как и появился.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 25.6.2015, 21:32 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Подвесной мост – это страшная история об ужасном инциденте, который произошёл на одном из мостов в горах Японии.

ПОДВЕСНОЙ МОСТ

Это историю мне рассказал друг из Японии. Он клялся, что это чистая правда, но отказался говорить, в каком именно месте это произошло.

Было ему 17 лет, и он смог найти себе на лето работу в магазине электрических товаров. Однажды, после работы, менеджер магазина, решил угостить всех своих сотрудников ужином. Ресторан, куда они отправились, располагался в горах, и, чтобы попасть туда, нужно было пересечь большой подвесной мост, который простирался над глубоким ущельем.

Всего их было пять человек, поэтому они решили взять две машины. Менеджер ехал в первой машине, с двумя подростками внутри. Мой друг ехал в машине сзади, и сидел на пассажирском сидении.

Они отправились в путь сразу по окончании рабочего дня, но менеджер сбился с пути, и, когда они достигли моста, уже смеркалось. Моросил мелкий дождик, и мост накрыл странный туман.

Менеджер ехал впереди, а мой приятель следовал за ним. Однако на середине моста машина менеджера резко остановилась.

Мой друг с водителем, в машине позади, были озадачены. Они не могли понять, почему их босс остановился на середине моста. Прождав несколько минут, они начали беспокоиться. Так как машина менеджера, похоже, не собиралась никуда ехать, мой друг решил выйти и проверить, в чём дело.

В этот момент, они заметили, как из задних дверей автомобиля, вышли мальчики, которые сидели на заднем сидении. Мой приятель открыл дверь и уже хотел спросить их, что случилось, но слова застряли у него в горле.

Он услышал, как мальчики закричали изо всех сил. Вдруг, они взялись за руки и побежали вперёд, как обезумевшие. Они подбежали к перилам подвесного моста и бросились вниз.

Испугавшись, мой друг бросился к перилам и посмотрел вниз, но ничего не было видно. Мальчики прыгнули с высоты более чем в сто футов. Никто не мог выжить после такого падения. Несколько секунд он в оцепенении вглядывался в туманную бездну.



Когда он подошел, к автомобилю менеджера, он увидел, что его начальник сидит на водительском кресле, склонившись над рулём. Он вцепился в руль с такой силой, что костяшки пальцев у него побелели. Слезы текли у него по лицу, и он без конца бормотал себе под нос:

”Я хочу это сделать, но я не могу это сделать, я хочу это сделать, но я не могу это сделать, я хочу это сделать, но я не могу это сделать …”

Мой друг позвонил в полицию и, когда они прибыли, они едва смогли оторвать руки менеджера от руля. Они положили его в машину скорой помощи, а он продолжал без конца бормотать себе под нос эти странные слова, словно он сошёл с ума. Вечером того же дня, тела двух молодых людей выловили из реки.

Моего друга и его коллегу настойчиво допрашивали в полиции, но они не смогли пролить свет на загадочное происшествие. В полиции пришли к выводу, что между менеджером и парнями был странный договор о совместном самоубийстве.

Через несколько месяцев после этого, мой друг поехал к менеджеру магазина, который лечился в психиатрической больнице. Поговорив с ним немного, мой друг стал расспрашивать его о странном событии на мосту.

Менеджер знаком показал ему подвинуться поближе и стал шептать ему на ухо. Он рассказал, что, когда они ехали через мост, дорогу им внезапно преградила женщина, появившаяся из тумана. Она возникла прямо перед автомобилем, и он был вынужден резко ударить по тормозам, чтобы не сбить её. У женщины были длинные, чёрные волосы, и она была одета в блестящий, белый саван.

Вдруг, он заметил, что туман сгущается, словно окружая машину. Затем из тумана появилась группа детей. Они были одеты в белые саваны, а их лица были изуродованы и измазаны кровью.

Прежде, чем они успели понять, что происходит, ужасные дети окружили машину и начали стучать по дверям и окнам автомобиля кулаками.

Дети начали кричать: ”Идите к нам, будьте с нами, Идите к нам, будьте с нами, Идите к нам, будьте с нами, Идите к нам, будьте с нами…”

Менеджер рассказал, что голоса детей эхом отдавались у него в голове, и он не мог им сопротивляться. Он изо всех сил вцепился в руль. В этот момент какая-то его часть страстно желала умереть, но другая часть сопротивлялась и отчаянно хотела жить.

Он слышал, как кричать парни на заднем сиденье, как дети открыли дверь машины и вытащили их в туман. Перепуганный менеджер боролся с желанием присоединиться к ним и умереть.

Когда мой друг выслушал эту историю, он затрясся от страха. Когда он встал, чтобы уйти, менеджер крепко схватил его за руку и прошептал:

"Не рассказывай полиции о том, что я рассказал тебе. Они тебе никогда не поверят. Иногда, я сам себе не верю. Просто пообещай мне… Пообещай мне, что больше никогда не вернёшься на этот мост. Иначе, они настигнут тебя и тоже заставят умереть…"
Первоисточник: otstraxa.su

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 25.6.2015, 21:33 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Телефонная будка это жуткий рассказ из Японии о двух друзьях, которым очень нравились городские легенды и истории о привидениях.

ТЕЛЕФОННАЯ БУДКА

Два подростка, по имени Кензо и Тацуя, увлекались паранормальными явлениями. Всякий раз, когда они встречали, у них была припасена друг для друга страшная история о призраках или городская легенда.

Однажды, Тацуя сидел в интернете и лазил по сайту, где было собрано много японских городских легенд. Он прочитал историю об одном подвесном мосте, который располагался рядом с его домом. На сайте было много фотографий моста и местности вокруг него. Тацуя понял, что эта история заинтересует его друга.

Встретившись с Кензо, он рассказал ему эту историю. Легенда гласила, что одно из ущелий пересекает подвесной мост, который, по неизвестным причинам, стал излюбленным местом самоубийц. Каждый год, по крайней мере, 20 или 30 человек бросались с моста вниз и разбивались насмерть. Никто не мог объяснить, почему это происходит. Говорили, что этот мост проклят и там обитают призраки всех, кто когда-то совершил там самоубийство.

Когда Кензо вернулся вечером домой, он решил, что ему нужно посетить этот мост. Ему очень хотелось увидеть призраков. Тем же вечером он отправился в горы, где был расположен мост. Через полчаса он добрался до места.

Была уже почти полночь, когда он подошёл к мосту, вокруг не было ни одного человека. Атмосфера была настолько жуткой и зловещей, что по спине Кензо пробежал холодок.

“Ничего себе, как же здесь жутко”- бормотал он, осторожно приближаясь к краю ущелья, чтобы посмотреть вниз. Он стал думать о всех тех несчастных, которые бросились в чернильную темноту ущелья. От этой мысли у него на голове волосы встали дыбом.

Зрелище было настолько захватывающим, что он решил, что просто обязан позвонить своему другу, Tацуе, и рассказать ему об этом. Он достал свой мобильный телефон и набрал номер друга. Однако из-за того, что он был высоко в горах, он не мог поймать сеть.

Оглядевшись, Кензо заметил в стороне одинокую телефонную будку. Он зашёл в будку, кинул в аппарат несколько монет и снова позвонил Тацуе.

“Алло? Тацуя? Угадай, где я сейчас”,- сказал он. “Я на подвесном мосту, о котором ты мне рассказывал. Вид восхитительный. Ты должен приехать как-нибудь и сам взглянуть на него”.

“Да, было бы неплохо”,- ответил Тацуя. “Я просмотрел все фотографии на сайте … Подожди секунду … Откуда ты звонишь?”

Kензо рассмеялся. “Ах, да, я не мог поймать сеть, поэтому звоню отсюда из таксофона…”

Его друг пришёл в вмешательство. “Таксофон? Там нет таксофона. Я бы увидел его на фотографиях “.

“О чём ты говоришь?”,- Сказал Keнзо. “Я стою в телефонной будке прямо у входа на мост … Ладно, я лучше пойду … А-то тут целая очередь выстроилась, чтобы позвонить… Я позвоню тебе, когда вернусь домой”.

Как только он это произнёс, Тацуя закричал: “Нет! Keнзо, не выходи из будки! Я знаю, что это за место! Я буду там через полчаса. Что бы ни случилось, не выходи из будки!”

“Что случилось?”

“Просто пообещай мне, что не сдвинешься с места ни на шаг. Не двигайся и не вешай трубку. Я иду! ”

Когда его друг повесил трубку, Keнзо почувствовал, как волна страха накрывает и обволакивает его. Он стоял в будке и держал телефонную трубку прижатой к уху. Оглянувшись, он увидел очередь из людей, которые молча наблюдали за ним. Его охватила дрожь, когда он посмотрел им в глаза.

***

Полчаса спустя, когда Тацуя прибежал к мосту, он нашел своего друга, стоящим на самом краю ущелья. Он держал свой мобильный телефон возле уха.

Не было никакой телефонной будки и никаких людей, стоящих в очереди к ней. Если бы его друг сделал хотя бы шаг, он упал бы в ущелье и неминуемо разбился.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 26.6.2015, 22:35 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Дзасики-вараси
Дзасики-вараси (яп. 座敷童/座敷童子) или дзасики-бокко (座敷ぼっこ — «греющийся в гостиной») — в японском фольклоре — домовой дух, ёкай, происходящий из префектуры Иватэ. По функциям близок русскому домовому.
Согласно поверьям, этого духа можно найти в больших старых домах, которые поддерживаются в хорошем состоянии. Жителей дома, в котором обитает дзасики-вараси, ждёт удача, если же дух по каким-то причинам покидает дом, то тот скоро придёт в упадок. Для привлечения и удержания в доме дзасики-вараси его нужно ценить и о нём заботиться, но слишком много внимания может его отпугнуть. Дзасики-вараси имеет подстриженные волосы, румяное лицо и является по складу характера ребёнком, с виду лет 5-6, так же, как настоящий ребёнок, склонен к безвредным шалостям, которые иногда приводят к неприятностям. Он может, например, сесть на футон, где спит гость, перевернуть подушки или стать причиной звуков, похожих на музыку кагура, слышащуюся из комнат, которыми никто не пользуется. Иногда он оставляет отпечатки маленьких ступней в пепле. Существуют различные версии относительно того, кто может увидеть дзасики-вараси. Обычно эта возможность ограничивается постоянными жильцами или только детьми.

Материал из Википедии

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 26.6.2015, 22:38 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Дзасики Вараси
(Префектура Иватэ)

Поговаривают, что в Тохоку, в старых домах частенько селятся домовые, которых называют Дзасики Вараси. Если в доме поселился Дзасики Вараси, то в глубине дома, в одной из комнат, куда редко заглядывают, раздается поскрипывание и шорох, будто кто-то метет веником. Иногда домовой проказничает. Ляжет человек спать ногами на север, а проснется и обнаружит, что лежит ногами на юг. Это проделки домового.
В доме Сэки Сёдзабуро из провинции Иватэ жил Дзасики Вараси. Когда его сыну Дзэнкити было восемь лет, сын частенько рассказывал, что встречал Дзасики Вараси. Как-то раз дети, собравшись возле дома Сэки, затеяли игру в прятки. Маленький Дзэнкити водил, он бегал туда-сюда, отыскивая своих друзей то в одном, то в другом уголке сада. И тут он услышал чей-то смех. Подошел он к тому месту, откуда раздавался смех, и увидел, как среди мешков с рисом прячется какая-то девочка с коротко постриженными волосами в бело-красном кимоно.
— Ага, попалась! — закричал Дзэнкити и подошел еще ближе. Однако спрятавшаяся в мешках девочка не была из числа соседских ребятишек. Откуда же она взялась? Неужели это и есть Дзасики Вараси…
И в тот момент, как Дзэнкити подумал это, неизвестная девочка выпрямилась во весь рост, улыбнулась ослепительно белой улыбкой и исчезла. Последнее, что успел увидеть Дзэнкити, это широкий пояс оби на ее кимоно, завязанный красивым узлом.
В доме семьи Такахаси из провинции Иватэ, уезда Хиэнуки тоже жил Дзасики Вараси. Один из домочадцев, человек смелый, желая непременно увидеть Дзасики Вараси, решил переночевать в той комнате, где, по словам остальных, появлялся дух.
Установив фитиль масляной лампы так, чтобы комната была лишь слегка освещена, он решил дождаться духа. Вдруг он понял, что в его постели кто-то есть. Открыл он глаза и увидел рядом с собой маленькую спящую девочку с коротко постриженной головой в белом кимоно. Даже у такого храбреца, как он, спина покрылась холодным потом.
Наконец, девочка открыла глаза, ничего не скажешь — настоящая красавица. Она рассмеялась и, выскочив из постели, убежала прочь. На вид ей было не больше трех лет. И до сих пор, если кто-то отваживается остаться спать в этой комнате, то встречается с ней.
Дзасики Вараси появляются и в школах. В начальной школе городка Тооно появлялось несколько Дзасики Вараси, они были похожи на детей шести-семи лет. По словам очевидцев, по вечерам, часов в девять, они начинали бегать между столами и стульями в классах, играя в какие-то игры.
В соседнем уезде, в деревне Цутибути в здании начальной школы до сих пор появляются Дзасики Вараси. Вместе с маленькими детьми они играют в прятки, бегают и прыгают. И так каждый день. Только увидеть их могут лишь ученики первого класса. Ни учителям, ни ученикам постарше они не видны. Многие, прослышав о Дзасики Вараси, специально приезжают посмотреть на них в эту школу, но никто из взрослых их не видит.


Аокумо - Голубой паук. 50 японских историй о чудесах и привидениях. Режим доступа: [http://www.e-reading.club/]

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 26.6.2015, 22:42 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Футон из Тоттори
В городе Тоттори находился небольшой и скромный постоялый двор. Это было новое заведение, а так как хозяин бедствовал, то был вынужден обставить помещение подержанными вещами из ближайшей лавки старьевщика. Его первым постояльцем стал купец, которого обслужили с величайшим почтением и подали много подогретого сакэ. Когда купец выпил освежающего рисового вина, то прилег отдохнуть и вскоре заснул. Дремал он недолго, когда услышал в комнате детские голоса, жалобно спрашивающие:
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
Дети снова и снова повторяли свои жалобные вопросы. Купец, думая, что дети по ошибке забрели к нему в комнату, мягко пожурил их и приготовился было снова уснуть. Но после минутного затишья детские голоса послышались снова.
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
Гость поднялся, зажег андон (ночной фонарь) и принялся осматривать комнату. Но там никого не оказалось; все шкафы были пусты, а все сёдзи (бумажные перегородки) закрыты. Купец, озадаченный и удивленный, снова прилег. И опять он услыхал детский плач совсем рядом с его подушкой:
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
Плач повторялся и повторялся, и гость, похолодев от ужаса, обнаружил, что звуки доносятся от его футона (ватного одеяла).
Он быстро сбежал по ступеням вниз и рассказал хозяину постоялого двора, что произошло. Тот очень рассердился.
– Ты выпил слишком много сакэ, – сказал он, – подогретое сакэ навеяло тебе дурные сны.
Но гость расплатился по счету и отправился искать ночлег в другом месте.
Следующей ночью другой гость спал в этой комнате с привидениями, и он тоже слышал те же самые таинственные голоса. Он тоже поспешил рассчитаться с хозяином и покинуть постоялый двор. Тогда хозяин сам пошел в эту комнату. Он услышал жалобный плач детишек, исходящий от футона, и теперь был вынужден поверить тому, что рассказали оба гостя, останавливавшиеся на его постоялом дворе.
На следующий день хозяин гостиницы отправился в лавку старьевщика, в которой приобрел этот футон, и стал расспрашивать о нем. После того как он обошел несколько лавок, то наконец-таки услышал историю об этом загадочном футоне.
Когда-то в Тоттори жил бедный человек со своей женой и двумя детьми, мальчиками шести и восьми лет. Родители их вскоре умерли, и дети были вынуждены продавать свое и без того скудное имущество до тех пор, пока у них не остался только тоненький и обветшалый футон, чтобы укрываться от холода по ночам. В конце концов, у них совсем не осталось денег, чтобы заплатить за жилье и купить себе какую-либо пищу.
Когда наступили холода и снег так сильно облепил скромное жилище, детям ничего не оставалось делать, как завернуться в тоненький футон и успокаивать друг друга:
– Старшему братцу, наверное, холодно?
– Нет, это тебе, наверное, холодно?
И, повторяя эти слова снова и снова, они прижимались друг к другу, боясь темноты и резкого, пронзительного ветра.
Пока они прижимались телами, пытаясь согреть друг друга, вошел бессердечный хозяин и, поняв, что больше некому платить за жилье, выгнал несчастных детей, одетых только в легкие кимоно, из дома. Они попытались дойти до храма Каннон, но снег валил так сильно, что дети спрятались за своим старым домом. Покрывало из снега укутало их, и они уснули на сострадательной груди богов и были похоронены на кладбище у храма Тысячерукой Каннон.
Когда хозяин постоялого двора услышал эту печальную историю, он отдал старый футон священникам храма Каннон, заказал молитвы за упокой душ детей, и с тех пор футон больше не издавал жалобных голосов.

Дэвис Хэдленд "Мифы и легенды Японии" Режим доступа: [http://www.e-reading.club/]

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Sayoko
сообщение 28.6.2015, 0:52 |


Легенда форума
******

Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 4393
  • Регистрация: 18.8.2008
  • Пользователь №: 12



Спасибо за новые интересные истории want.png

Kawaiiiiiiiii
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:21 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Пожалуйста.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:24 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Старик-Хризантема
Кикуо (Старик-Хризантема) был верным слугой своего господина Цугару. Однажды Цугару потерпел поражение в битве, и противник захватил его замок и все земли. К счастью, Кикуо и его господину удалось бежать и скрыться в горах.
Кикуо, зная любовь своего господина к цветам вообще и к хризантемам в особенности, решил сделать все, что в его силах, чтобы хоть немного скрасить жизнь изгнанника. Кикуо стал выращивать хризантемы, чтобы господин Цугару позабыл о своем унижении и горе.
Его усилия не пропали даром, Цугару был очень доволен. Но, к несчастью, вскоре он тяжело заболел и умер. Верный Кикуо похоронил своего хозяина и остался горевать над его могилой.
Он сажал и сажал хризантемы вокруг могилы, пока не получилась клумба в тридцать ярдов шириной, так что, к изумлению всех окрестных жителей, по всей округе разносился аромат красных, белых, розовых, желтых и золотых цветов.
Однажды, когда Кикуо было уже восемьдесят два года, он простудился и лежал в своей хижине совсем один, страдая от сильных болей.
Стояла осень, и Кикуо думал о том, что в это время года любимые цветы его господина находятся в самом расцвете своей красоты. И вот однажды ночью Кикуо увидел на веранде группу маленьких ребятишек. Глядя на них, старик вдруг понял, что они не принадлежат к миру живых.
Двое ребятишек подошли к Кикуо и сказали:
— Мы — души твоих хризантем. Мы пришли сказать, что нам очень жаль, что ты болен. Ты оберегал нас и заботился о нас с такой любовью… Давным-давно в Китае жил человек по имени Ходзо. Он пил росу с лепестков хризантем и прожил восемьсот лет. Мы бы с радостью продлили срок твоей жизни, но увы! Боги решили иначе. Через тридцать дней ты должен умереть.
— Я бы хотел умереть с миром, — ответил старик. — И мне очень жаль оставлять мои хризантемы.
— Слушай, — сказало призрачное дитя. — Мы все очень любили тебя, Кикуо, за все, что ты для нас сделал. Когда ты умрешь, мы умрем вместе с тобой. — И только стихли последние слова, подул ветер, и духи исчезли.
Кикуо становилось все хуже, и на тридцатый день он умер. Когда люди пришли посмотреть на посаженные им хризантемы, они обнаружили, что цветы бесследно исчезли. Жители деревни похоронили старика рядом с его хозяином и, желая доставить удовольствие Кикуо, посадили хризантемы вокруг его могилы. Но все цветы увядали, едва коснувшись земли. Одна лишь трава растет теперь на могилах, а детские души хризантем разговаривают, поют и играют вместе с душой Кикуо.

Взято из сайта http://mifologiya.com

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:26 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Фиалковый колодец
Однажды Сингэ и ее служанки отправились на пикник в долину Симидзутани, лежащую у подножий Ёсино и Цубосака. Сингэ, преисполненная весенней радостью, подбежала к Фиалковому колодцу, возле которого росло множество пурпурных фиалок с чудесным нежным ароматом. Девушка наклонилась, чтобы нарвать душистых цветов, и вдруг из травы высунулась большая змея и укусила ее. Сингэ сразу же потеряла сознание.
Когда служанки нашли Сингэ, губы ее стали лиловыми, как растущие вокруг фиалки. Увидев змею, все еще лежащую неподалеку, служанки испугались, что их госпожа может умереть. Только одна из девушек, по имени Мацу, не растерялась и запустила своей цветочной корзинкой в змею, которая тут же поползла прочь.
Как раз в этот момент мимо проходил красивый юноша. Он сказал девушкам, что он лекарь, и дал Мацу лекарство для госпожи. Пока Мацу пыталась дать Сингэ лекарство, юноша взял крепкую палку и через некоторое время вернулся, держа в руке мертвую змею.
Вскоре Сингэ пришла в себя и пожелала узнать имя своего нежданного спасителя. Но юноша только молча поклонился ей и, так и не ответив, удалился. Одна лишь Мацу знала, что его зовут Ёсисава.
К несчастью, по возвращении домой Сингэ стало хуже. Самые мудрые лекари пытались вылечить ее, но все их усилия были тщетны. Только служанка Мацу догадалась, что ее госпожа умирает от любви к прекрасному юноше, который спас ей жизнь. Тогда Мацу решила поговорить об этом с хозяином, отцом Сингэ, по имени Дзэмбэй. Мацу рассказала ему, как все произошло. Хотя Ёсисава простолюдин и принадлежит к эта, самой низшей касте в Японии, он очень любезный и приятный юноша и ведет себя как настоящий самурай.
— Ничто, — добавила Мацу, — не возвратит вашу дочь к жизни, кроме брака с этим прекрасным юношей.
Дзэмбэй и его жена были очень расстроены, поскольку у них было большое поместье и они ни на секунду не допускали мысли, что их дочь может выйти замуж за человека низшего сословия. Однако отец Сингэ согласился разузнать побольше о Ёсисава, и Мацу возвратилась к своей госпоже с ободряющей вестью. Когда Сингэ узнала, что сказал отец, она заметно оживилась и даже согласилась поесть.
Когда Сингэ уже почти совсем поправилась, Дзэмбэй позвал ее к себе и сказал, что разузнал все необходимое о Ёсисава и что он ни за что не даст своего согласия на их брак.
Сингэ горько заплакала и погрузилась в тяжелые раздумья о своем горе. На следующее утро она исчезла, ее не могли найти ни в доме, ни в саду. Слуги Дзэмбэя повсюду искали Сингэ, и даже сам Ёсисава отправился на поиски, но все было напрасно. Сингэ таинственно исчезла, неся в разбитом сердце свое горе. Только тогда ее отец осознал всю жестокость своего поступка.
Через три дня Сингэ нашли лежащей на дне Фиалкового колодца, и тогда Ёсисава, не в силах справиться со своим горем, покончил с собой. Говорят, что в бурные ночи дух Сингэ появляется возле Фиалкового колодца, а в воздухе разносится плач Ёсисава.

Ильина Н. "Японская мифология. Энциклопедия" Режим доступа: [http://www.e-reading.club]

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:29 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Сказание о вишневом дереве
В Вакегори, одном из районов провинции Ийо, растет очень древнее и знаменитое вишневое дерево. Как у каждого замечательного существа, предмета или явления есть свое имя, так и у него оно тоже есть: Йу Року Сакура, что означает: «Вишневое дерево, цветущее на шестнадцатый день». Так оно названо потому, что расцветает каждый год именно в этот день первого месяца по старому лунному календарю. И только в этот день, несмотря на то, что он приходится на Пору Больших Холодов; другие вишневые деревья, согласно своей природе, ждут весны, не рискуя покрыться бело розовым туманом раньше времени. Но Йу Року Сакура само выбирает свой срок потому, что это не обычное дерево. Чужая жизнь стала его жизнью. В нем душа человека. Он был самураем, и вишня росла у него в саду и цвела весной - в обычное время, положенное ей. Он играл под тем деревом еще ребенком и знал, что тут играли и его родители, и родители родителей, и их предки. Уже значительно более ста лет к цветущим ветвям из года в год весной привязывали яркие полоски цветной бумаги. На них иероглифы стихами возносили хвалу богам, пробуждающейся природе и весеннему солнцу. Сам он вырос, состарился и пережил всех своих детей. Единственное, что оставалось дорогим для него в этом мире, было вишневое дерево. И о ужас! Летом очередного года из цепи его долгих лет сакура начала засыхать и умерла.
От горя старый человек заболел и приготовился уйти туда, откуда нет возврата. Добрые соседи нашли для него молодое и красивое вишневое дерево и посадили его в саду старика, надеясь таким образом его утешить. Он поблагодарил их и притворился, что очень рад этому. Но в действительности его сердце было наполнено болью, потому что он любил старое дерево так сильно, что ничем нельзя было возместить его утрату.
Но вот как - то раз к нему пришла счастливая мысль: он понял, каким путем может быть оживлено погибшее дерево. Это произошло на шестнадцатый день первой луны.
Один он вышел в сад, поклонился сухому стволу и сказал: - Умоляю тебя, снизойди до моей просьбы, начни расцветать снова. Я хочу умереть вместо тебя. Возьми мою жизнь.
Затем он расстелил под этим деревом белое покрывало, сел в ритуальную позу и исполнил харакири по обряду самураев.
Тело его умерло, а дух вселился в дерево, и оно расцвело в тот же самый час.
Оно продолжает расцветать каждый год, на шестнадцатый день первого лунного месяца, в сезон снегов.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:30 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Дерево одноглазого монаха
В древние времена на вершине горы Окияма стоял храм, посвященный Фудо, Богу Огня, окруженному огнем, с мечом в одной руке и с веревкой в другой. Двадцать лет человек по имени Эноки был священником в этом храме, и одной из его обязанностей было охранять Фудо, который восседал в закрытом святилище, куда мог входить только настоятель. Все это время Эноки честно исполнял свои обязанности и не поддавался искушению хоть одним глазком взглянуть на страшного бога. Но однажды утром, увидев, что дверь в святилище приотворена, он не смог побороть любопытство и заглянул внутрь. В то же мгновение он ослеп на один глаз и превратился в презренного тэнгу.
Эноки не смог пережить такой позор, и через год умер. Его дух поселился в большой криптомерии, которая росла на восточном склоне горы. И с того дня моряки, застигнутые штормом, обращались за помощью к духу Эноки. Если в ответ на их молитвы дерево освещалось яркой вспышкой — это значило, что шторм наверняка утихнет.
У подножья горы Окияма лежала деревенька, где молодежь была очень распущенна и не соблюдала законов морали. Во время праздника Бон они танцевали Бон-одори — праздничный танец, при исполнении которого они делали неприличные и уродливые движения. С каждым годом их танцы становились все необузданней, и из-за распущенности тамошней молодежи об этой деревне пошла дурная молва.
Однажды после особенно бурного празднования Бон молодая девушка по имени Кими отправилась на поиски своего возлюбленного Куросукэ. Но вместо него она встретила незнакомого красивого юношу. Он улыбнулся Кими и поманил ее рукой. Кими вмиг позабыла о Куросукэ. С этой минуты она возненавидела бывшего возлюбленного и без колебаний последовала за привлекательным молодым человеком. Больше в деревне ее никто никогда не видел, и девять других красивых, но распущенных девушек бесследно исчезли. И всякий раз появлялся тот же таинственный юноша, чтобы соблазнить и увести их за собой.
Старейшины деревни собрались на совет и решили, что это был дух Эноки: он разгневался из-за невоздержанности молодых людей во время праздника Бон. Поэтому в облике прекрасного юноши он явился, чтобы наказать распутников. Узнав об этом, господин Кисивада призвал к себе Сонобэ и приказал ему отправиться к большой криптомерии на горе Окияма.
Добравшись до цели своего путешествия, Сонобэ обратился к древнему дереву со словами:
— О, приют духа Эноки! Как смел он забрать наших дочерей? Если и дальше люди будут исчезать из нашей деревни, мне придется срубить тебя и дух Эноки вынужден будет искать себе другое пристанище.
Едва он произнес эти слова, как в тот же миг начался ливень, и Сонобэ услышал глухой гул мощного землетрясения. Внезапно перед ним явился дух Эноки и сказал Сонобэ, что своим дурным поведением деревенская молодежь оскорбила богов. Вот почему, как и предполагали старейшины деревни, дух Эноки превратился в прекрасного юношу, чтобы наказать обидчиков.
— Ты найдешь их, — сказал дух Эноки, — привязанными к деревьям на одной из вершин Окияма. Иди, освободи их, и пусть они вернутся в деревню. Они не только раскаялись в содеянном безрассудстве, но теперь смогут убедить остальных вести благородную и праведную жизнь.
С этими словами дух Эноки исчез в кроне криптомерии.
Сонобэ отправился на вершину горы и освободил девушек. Они вернулись домой и стали хорошими, послушными дочерьми. С того времени и до наших дней боги вполне довольны жителями деревушки, которая приютилась у подножия горы Окияма.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:31 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Дзюитимэн
Жилище отшельника, столь уютное в теплую и солнечную погоду, зимой становилось невыносимым, поскольку из-за снега добрый старик терял всякую связь с внешним миром. Однажды снег шел так долго, что сугробы кое-где достигали двадцати футов в высоту. Дни шли за днями, ужасная погода все не менялась, и вскоре бедный отшельник обнаружил, что у него совсем не осталось еды. Однажды утром он выглянул наружу и увидел лежащего на снегу мертвого оленя. Несчастное животное замерзло до смерти. Отшельник вспомнил, что Каннон не одобряет тех, кто ест мясо; но после долгих размышлений отшельник решил, что, если он съест этого оленя, он сможет принести еще много пользы людям. Если же он последует строгому правилу и умрет от голода, то какая в этом будет польза?
Придя к этому мудрому решению, Сайон Дзэндзи отрезал кусок оленины, вернулся в хижину, приготовил и съел половину мяса, вознося благодарственные молитвы за свое спасение. Другая половина мяса осталась в горшке.
В конце концов снег растаял, и несколько крестьян из соседней деревушки поспешили на гору Нариай, со страхом ожидая увидеть, что их любимый добрый отшельник навсегда покинул этот мир. Однако, подойдя к святилищу, они услышали чистый и звонкий голос старика, который пел священные буддийские молитвы.
Жители деревни собрались вокруг отшельника, и он рассказал им историю своего чудесного спасения. Слушатели, снедаемые любопытством, заглянули в горшок, где отшельник оставил мясо, и, к своему изумлению, обнаружили там вместо мяса кусочек позолоченного дерева. Гадая, что бы это могло означать, они посмотрели на маленькую статую Каннон: кусочек дерева был вырезан из ее бедра. Когда они приложили свою находку к этому месту, рана затянулась. Отшельник и крестьяне поняли, что тот олень был не кем иным, как самой богиней Каннон, которая в знак своей бесконечной любви и милосердия пожертвовала собственной божественной плотью.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:31 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Жена-Ива
В одной японской деревне росла огромная ива. Многие поколения жителей деревни любили и почитали это дерево. Летом оно становилось местом отдыха, под его сенью жители собирались после дневных трудов, когда спадала полуденная жара, и разговаривали до тех пор, пока сквозь крону не засияет лунный свет. Зимой ива была похожа на огромный раскрытый зонт, засыпанный сверкающим снегом.
Хэйтаро, молодой крестьянин, жил неподалеку от старой ивы. Он больше всех остальных испытывал глубокую привязанность к могучему дереву. Проснувшись утром, первой он видел иву, а потом, возвращаясь после работы с поля, он жадно искал глазами привычные очертания старого дерева. Иногда он зажигал ароматические палочки у корней ивы, преклонял колена и возносил молитвы.
Однажды к Хэйтаро пришел старик, живший в этой же деревне, и сказал, что односельчане хотят построить мост через протекаюшую рядом реку. А для этого им нужно много древесины, и они решили срубить старую иву.
— Им нужна древесина? — воскликнул Хэйтаро и закрыл лицо руками. — Из моей любимой ивы хотят построить мост? И тогда ее постоянно будут топтать чужие ноги? Никогда я на это не соглашусь! Никогда!
Немного успокоившись, Хэйтаро предложил старику срубить деревья в его собственном саду, если жители согласятся пустить их на доски для моста и не тронут старую иву. Старик с готовностью принял это предложение. Ива осталась живой и невредимой.
Однажды ночью Хэйтаро сидел у подножья могучего дерева и вдруг увидел рядом с собой прекрасную женщину. Она застенчиво глядела на него, как будто хотела что-то сказать.
— Благородная госпожа, — обратился к ней Хэйтаро. — Я вижу, вы ждете здесь кого-то. Я пойду домой, не буду вам мешать. Хэйтаро не лишен сочувствия к тем, кто влюблен.
— Он не придет, — сказала женщина с улыбкой.
— Может быть, он больше вас не любит? О, как ужасны насмешки любви, они оставляют позади лишь пепел и могильный мрак!
— Он не перестал меня любить, господин.
— И все же он не пришел! Как это странно!
— Он пришел. Его сердце всегда здесь, у корней этой ивы, — с этими словами женщина лучезарно улыбнулась и исчезла.
Каждую ночь они встречались у старой ивы. Застенчивость женщины постепенно прошла, и она все не могла наслушаться, как Хэйтаро превозносит достоинства могучего дерева.
Однажды ночью Хэйтаро сказал ей:
— Милая, ты станешь моей женой? Ты как будто появилась из этой самой ивы, вы так с ней похожи!
— Я согласна, — отозвалась женщина. — Зови меня Хиго, но, ради нашей любви, не спрашивай меня ни о чем. У меня нет ни матери, ни отца. Когда-нибудь ты все поймешь.
Хэйтаро и Хиго поженились, и через некоторое время у них родился ребенок, которого они назвали Тиёдо. Они жили бедно, но были самой счастливой парой во всей Японии.
Дни шли за днями, супруги жили душа в душу, пока однажды в деревню не пришли важные вести из столицы. Все жители взволнованно обсуждали удивительную новость, которая вскоре достигла ушей Хэйтаро. Однажды император решил построить в Киото храм, посвященный богине Каннон, а потому разослал повсюду гонцов в поисках древесины. Односельчане сказали, что они тоже должны внести вклад в постройку священного храма и срубить для императорского гонца их старую иву. Сколько ни убеждал их Хэйтаро, сколько ни предлагал выбрать какое-нибудь другое из принадлежавших ему деревьев, все было напрасно: ни одно дерево не могло сравниться по красоте и величию с могучей ивой.
Хэйтаро пришел домой и рассказал обо всем своей жене:
— О жена моя, они собираются срубить нашу любимую иву! До нашей свадьбы я не мог и помыслить об этом! Но теперь у меня есть ты, и я надеюсь, что однажды смогу смириться с этой ужасной потерей.
Той же ночью Хэйтаро разбудил ужасный крик.
— Хэйтаро, — сказала его жена. — Здесь так темно! Со всех сторон я слышу какой-то шепот… Ты здесь, Хэйтаро? Слышишь? Они рубят иву! Смотри, как ее тень дрожит в лунном свете. Знай, что я — душа этого дерева! Поселяне убьют меня, они разрубят меня на куски! Как мне больно, Хэйтаро, как же мне больно! Положи вот сюда свои руки. Мне так легче.
— Жена моя, моя ивушка! — плакал Хэйтаро.
— Муж мой, — тихо прошептала Хиго, прижавшись своей мокрой бледной щекой к его лицу. — Я умираю. Такую любовь, как наша, нельзя срубить топором, как бы ни был силен удар. Я буду ждать тебя и Тиёдо… О, мои волосы струятся по ветру! Мое тело разрублено!
Снаружи раздался оглушительный треск. Хэйтаро подбежал к окну: старая ива, зеленея, лежала на земле с растрепанными ветками. Хэйтаро огляделся в поисках той, которую он любил больше всего на свете. Но его жена-ива исчезла.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 12:32 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Камелия
Камелия местечка Яэгаки со сдвоенным стволом и огромной кроной очень древняя и считается священной. Она окружена изгородью, внутри которой стоят каменные фонари. Из-за необычной формы дерева с его сросшимся посередине двойным стволом возникла вера в то, что эта древняя камелия символизирует счастливую супружескую жизнь и, более того, что на ней живут добрые духи, всегда готовые откликнуться на молитвы влюбленных. Но камелия не всегда приносит удачу. Существует легенда об этом дереве, которое бродило по ночам в саду самурая в местечке Мацуэ. В конце концов эти странные беспокойные прогулки стали происходить настолько часто, что дерево решили срубить. Но как только топор вонзился в ствол камелии, оттуда фонтаном хлынула кровь.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение
Vikota
сообщение 28.6.2015, 21:20 |


Житель форума
****

I will be baack
Карточка
  • Группа: Пользователи
  • Сообщений: 720
  • Регистрация: 13.6.2015
  • Из: Украина
  • Пользователь №: 5276



Хорошие и плохие приметы, связанные с бабочками
В Японии бабочек когда-то считали душами людей. Если бабочка влетала в комнату для гостей и садилась за бамбуковой ширмой, это был верный знак, что вскоре в дом придет гость, которого представляет насекомое. Бабочка в доме вообще считалась хорошей приметой, хотя, конечно, все зависело от того, что за человека она олицетворяет.
Но бабочка не всегда приносила хорошие вести. Когда Тайра-но-Масакадо готовился к тайному заговору, Киото заполонили стайки бабочек, и люди были очень сильно напуганы. По-видимому, эти бабочки являлись душами тех, кто был обречен умереть в битве, душами тех живых существ, которые в то время были обеспокоены приближением смерти. Бабочки также могли быть и душами умерших, которые явились в мир, чтобы попрощаться со своим телом.

Клятва любовная так же верна, как ледяная морская волна
Перейти в начало страницы+Цитировать сообщение

41 страниц V  « < 30 31 32 33 34 > » 
Ответить в данную темуНачать новую тему
1 чел. читают эту тему (гостей: 1, скрытых пользователей: 0)
Пользователей: 0

 

Текстовая версия Сейчас: 7.12.2025, 1:33
Наши друзья:
форум общения
www.otakutalk.ru - это анимефорум. Здесь обсуждают аниме анимэ anime манга и хентай. Особенно Naruto, Bleach и Death Note. В будущем здесь можно будет смотреть аниме онлайн (anime online) и скачать аниме без регистрации. Так же будет аниме-портал и много аниме картинок. Не забыты j-pop j-rock и Японская культура. Общение для отаку (otaku). За материалы размещенные пользователями на данном форуме администрация ответственности не несет.